Czy Zoom Może Wyświetlać Przetłumaczone Napisy?

Czy Zoom Może Wyświetlać Przetłumaczone Napisy?

Autor Carlos Ruiz
7 min czytania
  • Zoom
  • Subtitles
  • Translation

W coraz bardziej globalnym środowisku pracy funkcja Closed Captioning w Zoomie przenosi wirtualne spotkania na wyższy poziom, umożliwiając tłumaczone napisy. Ta możliwość jest szczególnie cenna podczas wielojęzycznych webinarów lub spotkań zespołowych, w których uczestnicy mówią różnymi językami. Oprócz wbudowanych opcji Zooma możesz również korzystać z usług firm trzecich, takich jak AccurateScribe.ai, aby ulepszać transkrypcje po wydarzeniu. Poniżej omawiamy, jak skonfigurować napisy na żywo, włączyć tłumaczone napisy i dopracować transkrypcje spotkań w Zoomie.


Dlaczego Warto Korzystać z Tłumaczonych Napisów na Żywo podczas Wydarzenia Zoom

Większe Zaangażowanie Użytkowników

Napisy w Zoomie pomagają nie tylko uczestnikom z wadami słuchu, ale także osobom neuroróżnorodnym, które lepiej się koncentrują, gdy widzą tekst na ekranie. Napisy dodatkowo poprawiają zapamiętywanie treści przez odbiorców, dostarczając odniesień zarówno wizualnych, jak i dźwiękowych.

Lepsza Dostępność

Wielojęzyczne napisy pomagają przełamywać bariery językowe, zwiększając inkluzywność dla osób, które nie posługują się językiem mówcy. Na przykład podczas spotkania prowadzonego po francusku z udziałem głównie anglojęzycznych gości tłumaczenie napisów pomaga utrzymać płynny i wspólny dialog.

Wyższa Satysfakcja Klientów i Zespołów

Oferowanie tłumaczenia na bieżąco pokazuje, że cenisz zróżnicowaną publiczność i jej komfort. Taki poziom szacunku buduje zaufanie i może prowadzić do głębszej współpracy lub większej lojalności wśród klientów i pracowników.


Potencjalne Wady

  1. Koszty Usługi
    Dostawcy tłumaczeń na żywo lub napisów często rozliczają się według czasu trwania, więc długie spotkania mogą szybko podnieść koszty.

  2. Możliwe Błędne Interpretacje
    Zautomatyzowane systemy mogą mieć problem z akcentami, specjalistycznym żargonem lub nakładającymi się głosami, co czasami prowadzi do niedokładnych transkrypcji.

  3. Problemy Techniczne
    Organizowanie webinaru na żywo wiąże się z ryzykiem problemów z łącznością i usterek systemowych. Jeśli się pojawią, mogą zakłócić lub opóźnić napisy.


Transkrypcja Zoom + Edycja po Wydarzeniu

Poza tłumaczeniem w czasie rzeczywistym możesz także nagrywać i transkrybować swoje sesje Zoom. Takie transkrypcje umożliwiają dokładną edycję, tłumaczenie lub ulepszenia, takie jak etykiety mówców i znaczniki czasu. Warto rozważyć użycie AccurateScribe.ai do zaawansowanej edycji i obsługi języków. Poniżej przedstawiono kilka zalet i wad podejścia opartego na transkrypcji:

Zalety

  • Lepsza Dostępność: Osoby polegające na tekście, takie jak osoby z wadami słuchu, mogą dokładnie przeczytać dyskusję.
  • Lepsze Wyszukiwanie: Tekstowa transkrypcja pomaga szybko odnaleźć kluczowe fragmenty bez odtwarzania całego nagrania.
  • Wyższa Dokładność: Edycja po sesji pozwala poprawić błędy oprogramowania i zwiększyć przejrzystość treści.
  • Obsługa Wielu Języków: Przetłumacz końcową transkrypcję na wiele języków, aby dystrybucja była bardziej inkluzywna.

Wady

  • Czasochłonność: Dłuższe spotkania mogą generować obszerne transkrypcje, które wymagają uważnego przeglądu i edycji.
  • Ryzyko Błędów: Ręczne poprawki mogą przypadkowo wprowadzać błędy, zwłaszcza przy napiętych terminach.
  • Dodatkowe Koszty: Niektóre zaawansowane usługi lub rozwiązania do dużych wolumenów mają opłaty abonamentowe lub naliczenia za minutę.

Włączanie Tłumaczonych Napisów na Żywo

Gdy potrzebujesz napisów w czasie rzeczywistym w wielu językach, Zoom oferuje wbudowane rozwiązanie wspierane przez funkcję “Closed Captioning”. Zwykle istnieją dwie metody wyświetlania tłumaczonego tekstu:

  1. W Czasie Rzeczywistym: Połączenie natywnych napisów Zooma i usługi tłumaczeniowej działającej na żywo.
  2. Po Wydarzeniu: Generowanie napisów lub transkrypcji z nagranej sesji, a następnie ich edycja.

Poniżej skupiamy się na włączaniu napisów w czasie rzeczywistym podczas wydarzeń na żywo.

1. Aktywuj Closed Captioning w Zoomie

  1. Zaloguj się do portalu internetowego Zoom: Wejdź na zoom.us/portal, a następnie przejdź do Settings > In Meeting (Advanced) > Closed Captioning.
  2. Włącz tę funkcję. Potwierdź zmiany, aby napisy na żywo były dostępne.

2. Włącz Napisy podczas Spotkania

Po rozpoczęciu sesji gospodarz powinien kliknąć przycisk Closed Captions. Jeśli Twój plan Zoom lub ustawienia administratora obsługują tłumaczenie, określ dwie wersje językowe (np. z angielskiego na hiszpański) dla transkrypcji na żywo.


Wymagania Dotyczące Urządzeń

Uczestnicy muszą korzystać z wersji klienta Zoom, które obsługują closed captioning. Zachęć uczestników do zaktualizowania aplikacji Zoom, aby uniknąć problemów ze zgodnością i zapewnić wszystkim płynne wyświetlanie przetłumaczonego lub opatrzonego napisami tekstu.


Korzystanie z AccurateScribe.ai do Tworzenia Napisów po Wydarzeniu

Jeśli wolisz lub potrzebujesz edytowanych transkrypcji po spotkaniu, na przykład do udostępnienia nieobecnym członkom lub do szczegółowego archiwizowania, rozwiązanie firmy trzeciej może sprawdzić się lepiej.

  1. Nagraj Spotkanie Zoom
    Gospodarz lub współgospodarz musi włączyć nagrywanie w chmurze albo zapis lokalny.

  2. Prześlij do AccurateScribe.ai
    Gdy plik będzie gotowy, odwiedź AccurateScribe.ai, zaloguj się i prześlij wideo. Platforma obsługuje wiele formatów plików i potrafi przetwarzać duże nagrania.

  3. Transkrypcja i Wybór Języka
    Określ, czy chcesz tekst generowany maszynowo czy przez człowieka, oraz wybierz docelowe języki. Platforma może przetłumaczyć końcowy tekst lub dodać napisy w różnych językach.

  4. Przejrzyj i Edytuj
    Użyj wbudowanego edytora, aby poprawić błędy ortograficzne lub kontekstowe. Jeśli często pojawiają się specjalistyczne terminy branżowe, dodaj je do niestandardowych słowników.

  5. Synchronizuj, Stylizuj i Eksportuj
    AccurateScribe.ai dopasowuje napisy do osi czasu filmu. Możesz dostosować czcionkę lub kolor, a następnie wyeksportować wideo z wbudowanymi napisami albo pobrać osobne pliki (SRT, VTT).


Jak Pozwolić Uczestnikom Włączyć Tłumaczone Napisy

Konfiguracja na Poziomie Konta

  1. Zaloguj się jako Administrator
    Uzyskaj dostęp do konta Zoom z uprawnieniami do zmiany ustawień globalnych.

  2. Przejdź do Account Management > Account Settings
    W sekcji Meeting znajdź In Meeting (Advanced).

  3. Włącz “Translated Captions”
    Przestaw przełącznik na On; potwierdź, jeśli pojawi się okno dialogowe. Następnie wybierz dwa języki.

  4. Zablokuj Ustawienia (Opcjonalnie)
    Jeśli nie chcesz, aby inni użytkownicy to zmieniali, zablokuj ustawienie w celu potwierdzenia.

Konfiguracja na Poziomie Użytkownika

  1. Logowanie Użytkownika
    Jeśli nie jesteś administratorem, nadal możesz włączyć tłumaczone napisy we własnym profilu Zoom w sekcji Settings > Meeting.

  2. Włącz Translated Captions
    Jeśli opcja jest wyszarzona, skontaktuj się z administratorem. W przeciwnym razie włącz ją i określ parę językową.


Jakie Języki Są Obsługiwane?

Zoom koncentruje się głównie na angielskim jako języku źródłowym lub docelowym. Obecnie obsługiwane tłumaczenia obejmują arabski, chiński, czeski, niderlandzki, estoński, fiński, francuski, niemiecki, hebrajski, hindi, węgierski, włoski, japoński, koreański, polski, portugalski, rumuński, rosyjski, hiszpański, turecki, ukraiński i wietnamski. Niektóre z nich, takie jak hebrajski, hindi i rumuński, działają tylko z angielskiego. Tymczasem kilka języków (niderlandzki, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański, chiński, japoński, koreański) często może być tłumaczonych między sobą bez udziału angielskiego, w zależności od bieżących możliwości Zooma.


Podsumowanie

Tak, Zoom rzeczywiście wyświetla tłumaczone napisy dzięki wbudowanej funkcji Closed Captioning oraz integracji z zaawansowanymi rozwiązaniami, takimi jak AccurateScribe.ai. Napisy w czasie rzeczywistym pomagają przełamywać bariery językowe podczas wydarzeń na żywo, a transkrypcja po sesji zapewnia dopracowany zapis końcowy do wykorzystania w przyszłości. Niezależnie od tego, czy wybierzesz natywne rozwiązanie Zooma, czy rozbudujesz swój workflow o AccurateScribe.ai, Twoja marka może skorzystać na bardziej inkluzywnej i skutecznej komunikacji w wielojęzycznym świecie.