Zoom 可以显示翻译字幕吗?

Zoom 可以显示翻译字幕吗?

作者 Carlos Ruiz
7 分钟阅读
  • Zoom
  • 字幕
  • 翻译

在日益全球化的职场中,Zoom 的隐藏字幕功能可通过启用翻译字幕,将你的虚拟会议体验提升到新的层次。对于多语言网络研讨会或参与者使用不同语言的团队会议来说,这项能力尤其宝贵。除了 Zoom 的内置选项外,你还可以借助 AccurateScribe.ai 这样的第三方服务在会后增强转录文本。下面我们将介绍如何配置实时字幕、设置翻译字幕,以及如何在 Zoom 中优化会议转录稿。


为什么要在 Zoom 活动中加入实时翻译字幕

更高的用户参与度

Zoom 字幕不仅能帮助听障参与者,也能帮助那些在屏幕文本辅助下更易专注的神经多样性人群。字幕通过同时提供视觉和听觉参考,进一步提升观众留存效果。

更好的无障碍体验

多语言字幕可以弥合语言差距,提升不会说演讲者语言的参与者的包容性。比如,在一场由法语主导、主要听众是英语使用者的会议中,字幕翻译可以让对话保持顺畅并促进协作。

提升客户与团队满意度

提供即时翻译表明你重视多元受众及其体验。这种尊重有助于建立信任,并推动客户和员工之间更深入的协作或忠诚度。


可能的缺点

  1. 服务成本
    实时翻译或字幕服务通常按时长收费,因此较长的会议成本会迅速累积。

  2. 可能出现误译
    自动化系统可能会在口音、专业术语或多人同时发言时出错,偶尔导致转录内容不准确。

  3. 技术故障
    举办实时网络研讨会时,连接问题和系统故障并不少见。如果出现这些问题,字幕可能会中断或延迟。


Zoom 转录 + 会后编辑

除了实时翻译外,你还可以录制转录 Zoom 会议。这些转录稿便于进行更全面的编辑、翻译,或加入说话人标签和时间戳等增强信息。你可以考虑使用 AccurateScribe.ai 来获得更高级的编辑能力和语言支持。以下是基于转录稿方案的一些优缺点:

优势

  • 更好的无障碍体验:依赖文本的人群,例如听障人士,可以更完整地阅读讨论内容。
  • 更强的搜索能力:文本转录稿能帮助你定位关键片段,而无需反复播放整段视频。
  • 更高的最终准确性:会后编辑可以修正软件错误,提升内容清晰度。
  • 多语言能力:你可以将最终转录稿翻译成多种语言,以便更具包容性地分发。

缺点

  • 耗时:较长的会议会生成很长的转录稿,需要仔细审阅和编辑。
  • 存在出错风险:人工修正时,尤其在赶时间的情况下,可能会无意中引入新错误。
  • 额外费用:某些高容量或高级服务会收取订阅费或按分钟收费。

启用实时翻译字幕

当你需要多语言实时字幕时,Zoom 提供了内置方案,并通过“隐藏字幕”功能加以支持。通常有两种方法可以显示翻译文本:

  1. 实时方式:将 Zoom 原生字幕功能与翻译服务结合进行实时显示。
  2. 会后方式:根据录制会议生成字幕或转录稿,然后再进行编辑。

下面我们重点介绍如何为直播活动启用实时字幕。

1. 在 Zoom 中启用隐藏字幕

  1. 登录 Zoom 网页端门户:访问 zoom.us/portal,然后进入 设置 > 会议中(高级)> 隐藏字幕
  2. 启用该功能。确认更改,以允许实时字幕可用。

2. 在会议期间启用字幕

会议开始后,主持人应点击 Closed Captions 按钮。如果你的 Zoom 套餐或管理员设置支持翻译,请指定两种语言(例如英语到西班牙语)进行实时转录。


设备要求

参与者必须使用支持隐藏字幕的 Zoom 客户端版本。建议与会者更新 Zoom 应用,以避免兼容性问题,确保每个人都能顺畅看到翻译后或带字幕的文本。


使用 AccurateScribe.ai 制作会后字幕

如果你更倾向于或确实需要会后提供经编辑的转录稿,例如分发给缺席成员或用于详细存档,那么第三方解决方案可能更适合你。

  1. 录制你的 Zoom 会议
    主持人或联席主持人必须启用云录制或本地录制。

  2. 上传到 AccurateScribe.ai
    文件准备好后,访问 AccurateScribe.ai,登录并提交你的视频。该平台支持多种文件格式,并可处理大型录音录像。

  3. 转录与语言选择
    指定你想要机器生成还是人工生成的文本,以及目标语言。该平台可以翻译最终稿,或以多种语言添加字幕。

  4. 审核与编辑
    使用内置编辑器修正拼写或语境错误。如果某些行业术语频繁出现,可将其加入自定义词典。

  5. 同步、样式设置与导出
    AccurateScribe.ai 会将字幕与视频时间轴对齐。你可以调整字体或颜色,然后导出带内嵌字幕的视频,或获取单独的字幕文件(SRT、VTT)。


如何让参与者启用翻译字幕

账户级设置

  1. 以管理员身份登录
    使用具有修改全局设置权限的 Zoom 账户登录。

  2. 前往 Account Management > Account Settings
    Meeting 下找到 In Meeting (Advanced)

  3. 启用 “Translated Captions”
    将开关切换为 On;如果出现对话框,请确认。然后选择两种语言。

  4. 锁定设置(可选)
    如果你不希望其他用户更改此设置,可以将其锁定。

用户级设置

  1. 用户登录
    如果你不是管理员,仍然可以在自己的 Zoom 个人资料中进入 Settings > Meeting 来切换翻译字幕。

  2. 启用 Translated Captions
    如果该选项是灰色不可用,请联系管理员;否则,开启它并指定你的语言组合。


支持哪些语言?

Zoom 主要以英语作为源语言或目标语言。当前支持的翻译语言包括阿拉伯语、中文、捷克语、荷兰语、爱沙尼亚语、芬兰语、法语、德语、希伯来语、印地语、匈牙利语、意大利语、日语、韩语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、俄语、西班牙语、土耳其语、乌克兰语和越南语。其中一些语言,如希伯来语、印地语和罗马尼亚语,只支持英语翻译。与此同时,某些语言(荷兰语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、中文、日语、韩语)通常也可以在非英语场景下互相翻译,具体取决于 Zoom 持续更新的能力。


结论

是的,Zoom 确实可以显示翻译字幕,这得益于其内置的隐藏字幕功能,以及与 AccurateScribe.ai 等高级解决方案的结合。实时字幕有助于在直播活动中打破语言障碍,而会后转录则能为未来参考提供更精炼的最终记录。无论你选择 Zoom 原生方案,还是通过 AccurateScribe.ai 强化工作流程,你的品牌都将从更加包容、更高效的多语言沟通中受益。