
Ali lahko Zoom prikaže prevedene podnapise?
- Zoom
- Podnapisi
- Prevajanje
V vse bolj globalnem delovnem okolju funkcija Zoom Closed Captioning dvigne vaše virtualne sestanke na višjo raven, saj omogoča prevedene podnapise. Ta zmožnost je posebej dragocena pri večjezičnih webinarjih ali ekipnih srečanjih, kjer udeleženci govorijo različne jezike. Poleg vgrajenih možnosti Zooma se lahko zanesete tudi na storitve tretjih ponudnikov, kot je AccurateScribe.ai, za izboljšanje prepisov po dogodku. Spodaj raziskujemo, kako nastaviti podnapise v živo, omogočiti prevedene podnapise in izpiliti prepise sestankov v Zoomu.
Zakaj vključiti prevedene podnapise v realnem času v Zoom dogodek
Večja vključenost uporabnikov
Podnapisi v Zoomu pomagajo ne le udeležencem z okvarami sluha, temveč tudi nevrodivergentnim posameznikom, ki se bolje osredotočijo ob besedilu na zaslonu. Podnapisi dodatno izboljšajo zadržanje pozornosti občinstva, saj ponujajo tako vizualne kot zvočne oporne točke.
Izboljšana dostopnost
Večjezični podnapisi pomagajo premostiti jezikovne vrzeli in povečajo vključenost za tiste, ki ne govorijo jezika govorca. Na primer, na sestanku, vodenem v francoščini, s pretežno angleško govorečimi gosti prevodi podnapisov ohranjajo dialog tekoč in sodelovalen.
Večje zadovoljstvo strank in ekip
Ponudba sprotnega prevajanja pokaže, da cenite raznolika občinstva in njihovo udobje. Ta raven spoštovanja gradi zaupanje ter lahko vodi do globljega sodelovanja ali zvestobe med strankami in zaposlenimi.
Morebitne slabosti
-
Stroški storitve
Ponudniki prevajanja v živo ali podnaslavljanja pogosto zaračunavajo glede na trajanje, zato se lahko dolgi sestanki hitro podražijo. -
Možne napačne interpretacije
Avtomatizirani sistemi imajo lahko težave z naglasi, specializiranim žargonom ali prekrivajočimi se glasovi, kar lahko občasno vodi v netočne prepise. -
Tehnične težave
Gostovanje webinarja v živo je podvrženo težavam s povezljivostjo in sistemskim napakam. Če do takih težav pride, lahko podnapise prekinejo ali zamaknejo.
Zoom transkripcija + urejanje po dogodku
Poleg prevajanja v realnem času lahko svoje Zoom seje tudi posnamete in prepišete. Ti prepisi omogočajo temeljite popravke, prevode ali izboljšave, kot so oznake govorcev in časovni žigi. Razmislite o uporabi AccurateScribe.ai za napredno urejanje in jezikovno podporo. Spodaj je nekaj prednosti in slabosti pristopa, ki temelji na prepisu:
Prednosti
- Boljša dostopnost: Ljudje, ki se zanašajo na besedilo, na primer osebe z okvarami sluha, lahko razpravo temeljito preberejo.
- Izboljšano iskanje: Besedilni prepis pomaga poiskati ključne dele brez ponovnega predvajanja celotnega videa.
- Večja natančnost: Urejanje po seji omogoča popravljanje morebitnih programskih napak in izboljša jasnost.
- Večjezična podpora: Končni prepis lahko prevedete v številne jezike za vključujočo distribucijo.
Slabosti
- Zamudno: Daljši sestanki lahko ustvarijo obsežne prepise, ki zahtevajo skrbno pregledovanje in urejanje.
- Možnost napak: Ročni popravki lahko nehote vnesejo napake, zlasti ob kratkih rokih.
- Dodatni stroški: Določene storitve z večjim obsegom ali naprednimi možnostmi imajo naročniške ali minutne stroške.
Omogočanje prevedenih podnapisov v živo
Ko potrebujete podnapise v realnem času v več jezikih, Zoom ponuja vgrajen pristop, okrepljen s funkcijo Closed Captioning. Na splošno obstajata dva načina, kako prikazati prevedeno besedilo:
- V realnem času: kombinacija Zoomovega izvornega podnaslavljanja in storitve prevajanja v živo.
- Po dogodku: ustvarjanje podnapisov ali prepisov iz posnete seje in njihovo naknadno urejanje.
V nadaljevanju se osredotočamo na omogočanje podnapisov v realnem času za dogodke v živo.
1. Aktivirajte Closed Captioning v Zoomu
- Prijavite se v spletni portal Zoom: Obiščite zoom.us/portal, nato pojdite na Settings > In Meeting (Advanced) > Closed Captioning.
- Omogočite funkcijo. Potrdite spremembe, da bo podnaslavljanje v živo na voljo.
2. Omogočite podnapise med sestankom
Ko se seja začne, mora gostitelj klikniti gumb Closed Captions. Če vaš paket Zoom ali skrbniške nastavitve podpirajo prevajanje, določite oba jezika (na primer angleščina v španščino) za prepis v živo.
Zahteve za naprave
Udeleženci morajo uporabljati različice odjemalca Zoom, ki podpirajo closed captioning. Spodbudite udeležence, naj posodobijo svojo aplikacijo Zoom, da se izognejo težavam z združljivostjo in zagotovijo, da bodo vsi nemoteno videli prevedeno ali podnaslovljeno besedilo.
Uporaba AccurateScribe.ai za podnapise po dogodku
Če imate raje ali potrebujete urejene prepise po sestanku, na primer za deljenje z odsotnimi člani ali za podrobno arhiviranje, vam bo rešitev tretje strani morda bolj ustrezala.
-
Posnemite svoj Zoom sestanek
Gostitelj ali sogostitelj mora omogočiti Cloud Recording ali lokalno snemanje. -
Naložite v AccurateScribe.ai
Ko je datoteka pripravljena, obiščite AccurateScribe.ai, se prijavite in oddajte svoj video. Platforma podpira več formatov datotek in lahko obdela velike posnetke. -
Transkripcija in izbira jezika
Določite, ali želite strojno ali človeško ustvarjeno besedilo, ter izberite želene jezike. Platforma lahko prevede končni zapis ali doda podnapise v različnih jezikih. -
Preglejte in uredite
Uporabite vgrajeni urejevalnik za popravljanje pravopisnih ali kontekstualnih napak. Če se pogosto pojavljajo specializirani strokovni izrazi, jih dodajte v prilagojene slovarje. -
Sinhronizirajte, oblikujte in izvozite
AccurateScribe.ai poravna vaše podnapise s časovnico videa. Prilagodite lahko pisavo ali barvo, nato pa izvozite video z vgrajenimi podnapisi ali pridobite ločene datoteke (SRT, VTT).
Kako udeležencem omogočiti vklop prevedenih podnapisov
Nastavitev na ravni računa
-
Prijavite se kot skrbnik
Dostopite do računa Zoom s pravicami za spreminjanje globalnih nastavitev. -
Pojdite na Account Management > Account Settings
Pod Meeting poiščite In Meeting (Advanced). -
Omogočite “Translated Captions”
Preklopite stikalo na On; potrdite, če se prikaže pogovorno okno. Nato izberite dva jezika. -
Zaklenite nastavitve (neobvezno)
Če ne želite, da jih drugi uporabniki spreminjajo, jih zaklenite.
Nastavitev na ravni uporabnika
-
Prijava uporabnika
Če niste skrbnik, lahko prevedene podnapise vseeno vklopite v svojem profilu Zoom pod Settings > Meeting. -
Omogočite prevedene podnapise
Če je možnost zatemnjena, se obrnite na skrbnika. Sicer jo vklopite in določite jezikovni par.
Kateri jeziki so podprti?
Zoom se v prvi vrsti osredotoča na angleščino kot izvorni ali ciljni jezik. Trenutni prevodi vključujejo arabščino, kitajščino, češčino, nizozemščino, estonščino, finščino, francoščino, nemščino, hebrejščino, hindijščino, madžarščino, italijanščino, japonščino, korejščino, poljščino, portugalščino, romunščino, ruščino, španščino, turščino, ukrajinščino in vietnamščino. Nekateri jeziki, kot so hebrejščina, hindijščina in romunščina, delujejo le iz angleščine. Medtem je več jezikov (nizozemščina, francoščina, nemščina, italijanščina, portugalščina, španščina, kitajščina, japonščina, korejščina) pogosto mogoče prevajati tudi med seboj brez angleščine, odvisno od nadaljnjega razvoja zmogljivosti Zooma.
Zaključek
Da, Zoom res prikazuje prevedene podnapise, zahvaljujoč vgrajeni funkciji Closed Captioning in integraciji z naprednimi rešitvami, kot je AccurateScribe.ai. Podnapisi v realnem času pomagajo premostiti jezikovne ovire med dogodki v živo, medtem ko transkripcija po seji zagotavlja izpiljen končni zapis za prihodnjo uporabo. Ne glede na to, ali se odločite za Zoomov izvorni pristop ali svoj potek dela nadgradite z AccurateScribe.ai, lahko vaša blagovna znamka pridobi z bolj vključujočo in učinkovito komunikacijo v večjezičnem svetu.