So übersetzen Sie Zoom-Untertitel effektiv

So übersetzen Sie Zoom-Untertitel effektiv

Von Sofia Delgado
7 Min. Lesezeit
  • KI
  • Transkription
  • Zoom

Die Transcription-Funktion von Zoom ist ein echter Wendepunkt für globale Meetings, denn sie ermöglicht es Ihnen, Untertitel zu übersetzen und Teilnehmenden das Verfolgen von Gesprächen trotz Sprachbarrieren zu erleichtern. Ob Sie die native Funktion von Zoom verwenden oder sie mit einem externen Tool wie AccurateScribe.ai kombinieren: Es war noch nie so einfach, Ihr Publikum zu erweitern und wichtige Details klarer zu machen. Im Folgenden zeigen wir die wichtigsten Schritte, Voraussetzungen und Tipps für einen reibungslosen Prozess bei der Untertitelübersetzung.


Zoom-Transkripte mit Zoom erstellen

Was ist Transkription in virtuellen Meetings?

In Zoom erfolgt die Transkription automatisiert und wandelt gesprochene Worte nach dem Meeting in einen Textnachweis um. Das Transkript liegt in der Regel im Video Text Track (VTT)-Format vor und enthält Zeitstempel für schnelles Nachschlagen. Sobald Ihre Sitzung endet, erstellt die Cloud-Aufzeichnung von Zoom sowohl Audio-/Videodateien als auch das Transkript, sodass Sie Gesprächsdetails prüfen oder später übersetzte Untertitel hinzufügen können.


Voraussetzungen für die Nutzung der Zoom-Transkriptionsfunktion

  1. Kostenpflichtige Lizenz
    Kostenlose Nutzer haben keinen Zugriff auf automatische Transkripte. Sie benötigen einen Business-, Education- oder Enterprise-Plan.

  2. Cloud-Aufzeichnung aktiviert
    Gehen Sie in Ihre Zoom admin-Einstellungen und aktivieren Sie die Cloud-Aufzeichnung. So kann die Plattform Ihr Audio erfassen und transkribieren.

  3. Audiotranskript aktivieren
    Schalten Sie Create audio transcript in den erweiterten Cloud-Aufzeichnungseinstellungen ein. Falls Sie die Option nicht finden, wenden Sie sich an das Zoom Support-Team, damit die Transkription für Ihr Konto aktiviert wird.


Ein Transkript erstellen

  1. Eine Cloud-Aufzeichnung starten
    Nur “Record to the Cloud” löst den Transkriptionsgenerator von Zoom aus. Lokale Aufzeichnungen erzeugen keine Transkripte.

  2. Auf die Verarbeitung warten
    Nach Ihrem Meeting sendet Zoom Ihnen zwei Links per E-Mail: einen zum Cloud Recording und einen zum Transcript. Bei großen Meetings kann sich die Bereitstellung des Transkripts verzögern.

  3. VTT-Dateien
    Das endgültige Transkript liegt im VTT-Format vor. Sie können es in Texteditoren oder Textverarbeitungsprogrammen öffnen oder direkt im Zoom-Webportal bearbeiten.


Das Transkript bearbeiten

  1. Log in in Ihr Zoom-Konto.
  2. Gehen Sie zu Recordings im Navigationsbereich.
  3. Wählen Sie das Meeting aus.
  4. Spielen Sie das Video ab. Der Transkripttext erscheint rechts.
  5. Klicken Sie auf das Stiftsymbol, um einen Abschnitt zu bearbeiten, und dann auf Save.

Das Umbenennen von “Unknown Speaker” oder das Korrigieren kleiner Tippfehler kann die Verständlichkeit erhöhen. Speichern Sie Ihre Änderungen, um das Transkript abzuschließen.


Transkripte als Untertitel anzeigen

Zoom-Transkripte werden nicht immer standardmäßig als Untertitel angezeigt. So aktivieren Sie sie:

  1. Sign into Zoom Web Portal
  2. Gehen Sie zu Recordings und suchen Sie die betreffende Sitzung.
  3. Spielen Sie das aufgezeichnete Video ab.
  4. Tippen Sie auf CC, um Live-Untertitel über dem Video einzublenden.

Beachten Sie, dass Zoom derzeit Englisch für die automatische Untertitelgenerierung unterstützt. Für zusätzliche Sprachübersetzungen oder erweiterte Formatierung sollten Sie externe Dienste nutzen.


So finden Sie bestimmten Text in einem Transkript

Große Archive machen es oft schwierig, genaue Stellen in mehreren Aufzeichnungen zu finden. Die integrierte Suche von Zoom funktioniert so:

  1. Sign in bei Zoom.
  2. Navigieren Sie zu Recordings oder Recording Management (wenn Sie Admin sind).
  3. Verwenden Sie das Feld Audio Transcript Search.
  4. Geben Sie das Stichwort ein und klicken Sie auf Search.
  5. Treffer werden hervorgehoben angezeigt. Wählen Sie View Detail, um das vollständige Transkript auf der rechten Seite zu öffnen.
  6. Kehren Sie zu den Markierungen zurück, indem Sie erneut auf Audio Transcript klicken.

Mit AccurateScribe.ai transkribieren und übersetzen

Das native Tool von Zoom ist auf Englisch beschränkt. Genau hier kommt AccurateScribe.ai ins Spiel. Ob Sie mehrsprachige Unterstützung oder ein stärker veredeltes Endergebnis brauchen, die Plattform überzeugt durch:

  1. Mehr Sprachoptionen
    Unterstützung für über 120 Sprachen und Dialekte, ideal für international besuchte Veranstaltungen.

  2. Flexible Ausgabeformate
    Exportieren Sie Transkripte als TXT, DOCX, PDF oder HTML. Zeitstempel, Sprecherbezeichnungen und mehr lassen sich ebenfalls leicht einfügen.

  3. Skalierbare Genauigkeit
    Wählen Sie schnellen maschinellen Text für minimalen Bearbeitungsaufwand oder menschliche Editor:innen für nahezu perfekte Details, ideal bei spezialisiertem Fachjargon.

  4. Schnelles Bearbeiten und Teilen
    Dank integrierter Zusammenarbeit können Teams Texte gemeinsam verfeinern, was die Genauigkeit erhöht und die Bearbeitungszeit verkürzt.

Profi-Tipp: Wenn Sie übersetzte Untertitel erstellen möchten, laden Sie zunächst Ihre Zoom-Aufzeichnung auf AccurateScribe.ai hoch, transkribieren Sie sie in der Originalsprache und nutzen Sie dann die Übersetzungsfunktion der Plattform, um die Untertitel anzupassen.


Alles zusammenführen

Zoom macht es bequem, virtuelle Meetings aufzuzeichnen und zu transkribieren, sodass wichtige Details nicht verloren gehen. Dennoch reichen die nativen Funktionen allein für mehrsprachige Anforderungen oder fortgeschrittene Workflows oft nicht aus. Durch die Einbindung von AccurateScribe.ai gehen die integrierten Vorteile von Zoom noch einen Schritt weiter: mehr Sprachoptionen, bessere Genauigkeit und einfachere Bearbeitung.

Wenn Sie die unkomplizierte Transkription von Zoom mit einem leistungsstarken Dienst wie AccurateScribe.ai kombinieren, sichern Sie sich:

  • vollständige Aufzeichnungen für Compliance und Notizen
  • bessere Kommunikation über globale Teams hinweg
  • Effizienzgewinne durch schnelle Referenz- und Suchwerkzeuge

Nutzen Sie diese ergänzenden Lösungen, um Zoom-Untertitel effektiv zu übersetzen, hochwertige Transkripte zu pflegen und sie mit Kolleg:innen, Stakeholdern oder Kund:innen in mehreren Sprachen zu teilen. Das ist ein direkter Weg, um bessere Meeting-Ergebnisse zu erzielen, alle informiert zu halten und Wissen in der Organisation sauber zu strukturieren.