
Bisakah Zoom Menampilkan Subtitle Terjemahan?
- Zoom
- Subtitle
- Terjemahan
Di tempat kerja yang semakin global, fitur Closed Captioning Zoom membawa rapat virtual Anda ke tingkat berikutnya dengan menghadirkan subtitle terjemahan. Kemampuan ini sangat berguna untuk webinar multibahasa atau pertemuan tim ketika peserta berbicara dalam bahasa yang berbeda. Selain opsi bawaan Zoom, Anda juga dapat mengandalkan layanan pihak ketiga seperti AccurateScribe.ai untuk menyempurnakan transkrip setelah acara. Di bawah ini, kami membahas cara mengonfigurasi teks langsung, menyiapkan subtitle terjemahan, dan menyempurnakan transkrip rapat di Zoom.
Mengapa Menggunakan Teks Terjemahan Real-Time dalam Acara Zoom
Keterlibatan Pengguna yang Lebih Tinggi
Teks Zoom membantu bukan hanya peserta dengan gangguan pendengaran, tetapi juga individu neurodivergen yang lebih mudah fokus dengan teks di layar. Subtitle semakin meningkatkan retensi audiens dengan menyediakan referensi visual dan audio sekaligus.
Aksesibilitas yang Lebih Baik
Subtitle multibahasa membantu menjembatani kesenjangan bahasa, meningkatkan inklusivitas bagi mereka yang tidak berbicara dalam bahasa yang sama dengan pembicara. Misalnya, dalam rapat berbahasa Prancis dengan tamu yang sebagian besar berbahasa Inggris, terjemahan teks membantu percakapan tetap lancar dan kolaboratif.
Kepuasan yang Lebih Tinggi bagi Klien dan Tim
Menawarkan terjemahan secara langsung menunjukkan bahwa Anda menghargai audiens yang beragam dan kenyamanan mereka. Tingkat perhatian ini membangun kepercayaan dan dapat mendorong kolaborasi atau loyalitas yang lebih dalam di antara klien dan staf.
Potensi Kekurangan
-
Biaya Layanan
Penyedia terjemahan atau caption langsung sering mengenakan biaya berdasarkan durasi, sehingga rapat yang panjang dapat cepat menjadi mahal. -
Kemungkinan Salah Tafsir
Sistem otomatis dapat kesulitan dengan aksen, istilah khusus, atau suara yang saling tumpang tindih—yang kadang menyebabkan transkrip tidak akurat. -
Gangguan Teknis
Menyelenggarakan webinar langsung rentan terhadap masalah konektivitas dan gangguan sistem. Jika hal itu terjadi, caption bisa terganggu atau tertunda.
Transkripsi Zoom + Pengeditan Setelah Acara
Selain terjemahan real-time, Anda juga dapat merekam dan mentranskripsikan sesi Zoom Anda. Transkrip ini memungkinkan pengeditan menyeluruh, penerjemahan, atau penyempurnaan seperti label pembicara dan cap waktu. Pertimbangkan untuk menggunakan AccurateScribe.ai untuk pengeditan tingkat lanjut dan dukungan bahasa. Berikut beberapa kelebihan dan kekurangan dari pendekatan berbasis transkrip:
Kelebihan
- Aksesibilitas yang Lebih Baik: Orang yang mengandalkan teks, seperti mereka yang memiliki gangguan pendengaran, dapat membaca diskusi secara menyeluruh.
- Pencarian Lebih Mudah: Transkrip teks membantu menemukan bagian penting tanpa memutar ulang seluruh video.
- Akurasi yang Lebih Tinggi: Pengeditan setelah sesi memastikan Anda memperbaiki kesalahan perangkat lunak, sehingga kejelasan meningkat.
- Kemampuan Multi-Bahasa: Terjemahkan transkrip akhir ke banyak bahasa untuk distribusi yang inklusif.
Kekurangan
- Memakan Waktu: Rapat yang lebih panjang dapat menghasilkan transkrip yang panjang, sehingga perlu peninjauan dan pengeditan yang cermat.
- Potensi Kesalahan: Koreksi manual dapat tanpa sengaja menimbulkan kesalahan, terutama ketika tenggat waktu ketat.
- Biaya Tambahan: Beberapa layanan bervolume tinggi atau tingkat lanjut mengenakan biaya langganan atau per menit.
Mengaktifkan Teks Terjemahan Langsung
Saat Anda membutuhkan subtitle real-time dalam berbagai bahasa, Zoom menawarkan pendekatan bawaan yang diperkuat oleh fitur “Closed Captioning”. Secara umum, ada dua metode untuk menampilkan teks terjemahan:
- Real-Time: Menggabungkan caption bawaan Zoom dan layanan terjemahan secara langsung.
- Pasca-Acara: Membuat subtitle atau transkrip dari sesi rekaman, lalu mengeditnya.
Di bawah ini, kami berfokus pada cara mengaktifkan subtitle real-time untuk acara langsung.
1. Aktifkan Closed Captioning di Zoom
- Masuk ke Zoom Web Portal: Kunjungi zoom.us/portal, lalu buka Settings > In Meeting (Advanced) > Closed Captioning.
- Aktifkan fitur tersebut. Konfirmasikan perubahan agar caption langsung tersedia.
2. Aktifkan Caption Selama Rapat
Setelah sesi dimulai, host harus mengeklik tombol Closed Captions. Jika paket Zoom atau pengaturan admin Anda mendukung terjemahan, tentukan dua bahasa (misalnya, Inggris ke Spanyol) untuk transkripsi langsung.
Persyaratan Perangkat
Peserta harus menggunakan versi klien Zoom yang mendukung closed captioning. Anjurkan peserta untuk memperbarui aplikasi Zoom mereka agar terhindar dari masalah kompatibilitas, sehingga semua orang dapat melihat teks terjemahan atau caption dengan lancar.
Menggunakan AccurateScribe.ai untuk Subtitle Setelah Acara
Jika Anda lebih memilih atau memerlukan transkrip yang diedit setelah rapat—misalnya untuk dibagikan kepada anggota yang tidak hadir atau untuk pencatatan yang rinci—solusi pihak ketiga mungkin lebih sesuai.
-
Rekam Rapat Zoom Anda
Host atau co-host harus mengaktifkan Cloud Recording atau perekaman lokal. -
Unggah ke AccurateScribe.ai
Setelah file Anda siap, kunjungi AccurateScribe.ai, masuk, dan kirimkan video Anda. Platform ini mendukung berbagai format file dan dapat memproses rekaman berukuran besar. -
Transkripsi & Pemilihan Bahasa
Tentukan apakah Anda menginginkan teks yang dibuat mesin atau manusia, serta bahasa yang diinginkan. Platform ini dapat menerjemahkan naskah akhir atau menambahkan subtitle dalam berbagai bahasa. -
Tinjau dan Edit
Gunakan editor bawaan untuk memperbaiki kesalahan ejaan atau konteks. Jika istilah industri khusus sering muncul, tambahkan istilah tersebut ke kamus khusus. -
Sinkronkan, Atur Gaya, dan Ekspor
AccurateScribe.ai menyelaraskan caption Anda dengan timeline video. Anda dapat menyesuaikan font atau warna, lalu mengekspor video dengan subtitle terintegrasi atau mendapatkan file terpisah (SRT, VTT).
Cara Memungkinkan Peserta Mengaktifkan Teks Terjemahan
Pengaturan Tingkat Akun
-
Masuk sebagai Admin
Akses akun Zoom dengan hak untuk mengubah pengaturan global. -
Buka Account Management > Account Settings
Cari bagian Meeting untuk In Meeting (Advanced). -
Aktifkan “Translated Captions”
Geser tombol ke On; konfirmasikan jika dialog muncul. Lalu, pilih dua bahasa. -
Kunci Pengaturan (Opsional)
Jika Anda tidak ingin pengguna lain mengubahnya, kunci pengaturan tersebut untuk menegaskan pilihan.
Pengaturan Tingkat Pengguna
-
Login Pengguna
Jika Anda bukan admin, Anda tetap dapat mengaktifkan translated captions di profil Zoom Anda sendiri pada Settings > Meeting. -
Aktifkan Translated Captions
Jika opsinya berwarna abu-abu, hubungi admin Anda. Jika tidak, aktifkan dan tentukan pasangan bahasa Anda.
Bahasa Apa Saja yang Didukung?
Zoom terutama berfokus pada bahasa Inggris sebagai bahasa sumber atau target. Terjemahan saat ini mencakup Arabic, Chinese, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Turkish, Ukrainian, dan Vietnamese. Beberapa bahasa, seperti Hebrew, Hindi, dan Romanian, hanya berfungsi dari bahasa Inggris. Sementara itu, beberapa bahasa lain (Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Chinese, Japanese, Korean) sering dapat saling diterjemahkan tanpa bahasa Inggris, tergantung pada kemampuan Zoom yang terus berkembang.
Kesimpulan
Ya, Zoom memang dapat menampilkan subtitle terjemahan, berkat fitur Closed Captioning bawaannya dan integrasi dengan solusi canggih seperti AccurateScribe.ai. Subtitle real-time membantu mengatasi hambatan bahasa selama acara langsung, sementara transkripsi setelah sesi memastikan catatan akhir yang rapi untuk referensi di masa mendatang. Baik Anda memilih pendekatan bawaan Zoom atau menyempurnakan alur kerja dengan AccurateScribe.ai, merek Anda akan mendapatkan manfaat dari komunikasi yang lebih inklusif dan efektif di dunia multibahasa.